1169/2013 - Adaptação transcultural e validação para o Português da Escala de Atitudes em Relação ao Sabor da Health and Taste Attitude Scale (HTAS) Transcultural adaptation and validation to Portuguese of Taste Attitude Scale of Health and Taste Attitude Scale (HTAS)
• Priscila Koritar - Koritar, P. - São Paulo, SP - Faculdade de Saúde Pública - Universidade de São Paulo (FSP-USP) - <priscilakoritar@usp.br>
Coautor(es):
• Bernardo dos Santos - Santos, B. dos - Instituto de Psiquiatria - Hospital das Clínicas - Faculdade de Medicina - Universidade de São Paulo (IPq-HC-FM-USP) - <bernardoipq@gmail.com>
• Sonia Tucunduva Philippi - Philippi, S.T. - Faculdade de Saúde Pública - Universidade de São Paulo - <philippi@usp.br>
O objetivo do estudo foi apresentar a adaptação transcultural e validação da Escala de Atitudes em Relação ao Sabor da Health and Taste Attitude Scale para o Português. A metodologia contou com a tradução da escala; avaliação da equivalência conceitual, operacional e de item - por 14 experts e 51 universitárias; avaliação da equivalência semântica e mensuração - por 12 mulheres bilíngues por meio do teste t pareado, do coeficiente de correlação de Pearson e coeficiente de correlação intraclasse; avaliação da consistência interna e confiabilidade teste-reteste por meio do Alpha de Cronbach e do Coeficiente de Correlação Intraclasse, respectivamente - após aplicação em 216 universitárias; avaliação da validade discriminante e concorrente, por meio do teste T e do Coeficiente de Correlação de Spearman, respectivamente; além de Análise Fatorial Confirmatória e Analise Fatorial Exploratória. A escala foi considerada adequada e de fácil compreensão pelos experts e universitárias e apresentou boa consistência interna e confiabilidade ( 0,86; CCI 0,84). Os resultados apontam que a escala é válida e pode ser utilizada em estudos com mulheres para entender melhor as atitudes em relação ao sabor.
Palavras-chave:
tradução
estudos de validação
questionários
consumo alimentar
sabor
Abstract:
The aim of the study was show the cross-cultural adaptation and validation of the Taste Attitude Scale of the “Health and Taste Attitude Scale” to Portuguese. The methodology included the translation of the scale; evaluation of conceptual equivalence, operational and item by 14 experts and 51 undergraduates; semantic equivalence assessment and measurement by 12 women bilingual by the paired t test, the Pearson correlation coefficient and the coefficient intraclass correlation; internal consistency and test-retest reliability respectively by Cronbach‘s alpha and intraclass correlation coefficient after application at 216 undergraduates; assessment of discriminant validity and concurrent through T test and Spearman correlation coefficient, respectively, in addition to Confirmatory Factor Analysis and Exploratory Factor Analysis. The scale was considered adequate and easily understood by experts and university and showed good internal consistency and reliability ( 0.86, ICC 0.84). The results show that the scale is valid and can be used in studies with women to better understand the attitudes with taste.
Transcultural adaptation and validation to Portuguese of Taste Attitude Scale of Health and Taste Attitude Scale (HTAS)
Resumo (abstract):
The aim of the study was show the cross-cultural adaptation and validation of the Taste Attitude Scale of the “Health and Taste Attitude Scale” to Portuguese. The methodology included the translation of the scale; evaluation of conceptual equivalence, operational and item by 14 experts and 51 undergraduates; semantic equivalence assessment and measurement by 12 women bilingual by the paired t test, the Pearson correlation coefficient and the coefficient intraclass correlation; internal consistency and test-retest reliability respectively by Cronbach‘s alpha and intraclass correlation coefficient after application at 216 undergraduates; assessment of discriminant validity and concurrent through T test and Spearman correlation coefficient, respectively, in addition to Confirmatory Factor Analysis and Exploratory Factor Analysis. The scale was considered adequate and easily understood by experts and university and showed good internal consistency and reliability ( 0.86, ICC 0.84). The results show that the scale is valid and can be used in studies with women to better understand the attitudes with taste.
Koritar, P., Santos, B. dos, Philippi, S.T., Alvarenga, M.S.. Adaptação transcultural e validação para o Português da Escala de Atitudes em Relação ao Sabor da Health and Taste Attitude Scale (HTAS). Cien Saude Colet [periódico na internet] (2013/jul). [Citado em 24/12/2024].
Está disponível em: http://cienciaesaudecoletiva.com.br/artigos/adaptacao-transcultural-e-validacao-para-o-portugues-da-escala-de-atitudes-em-relacao-ao-sabor-da-health-and-taste-attitude-scale-htas/13539?id=13539&id=13539