EN PT

Artigos

0228/2016 - Adaptação transcultural para o idioma português do método de triagem nutricional determine your nutritional health® para idosos domiciliados.
Cross-cultural adaptation for portuguese language of method of nutritional screening determine your nutritional health® for elderly in community dwelling.

Autor:

• Manuela de Almeida Roediger - de Almeida Roediger, Manuela - São Paulo, SP - Faculdade de Saúde Pública - FSP da Universidade de São Paulo-USP, Nutrição em Saúde Pública - <manuelafalmeida@gmail.com>

Coautor(es):

• Yeda Aparecida de Oliveira Duarte - Duarte, Y.A.O - Universidade de São Paulo, Enfermagem - <yedaenf@usp.br>
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-3933-2179

• Maria Lúcia Lebrão - Lebrão, M.L. - Universidade de São Paulo, Departamento de Epidemiologia - <mllebr@usp.br>
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-2650-8684

• Maria Marucci - Marucci, Maria - University of São Paulo, Nutrition - <mmarucci@usp.br>

• Maria Rosário Latorre - Latorre, M. R. - Universidade Estadual de São Paulo, Epidemiologia - <mdrddola@usp.br>
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5189-3457

• Norman Hearst - Hearst, N. - School of Medicine, University of California, San Francisco, USA - <HearstN@fcm.ucsf.edu>

• Cesar de Oliveira - De Oliveira, Cesar - University College London, Epidemiology and Public Health - <c.oliveira@ucl.ac.uk>


Área Temática:

Saúde do Idoso

Resumo:

Objetivo: Descrever o processo de adaptação transcultural do método de triagem nutricional, Determine Your Nutritional Health® (DNH), para utilização na população idosa brasileira. Métodos: O DNH consiste de 10 questões com enunciados afirmativos, às quais são atribuídas pontuações específicas e cuja soma corresponde ao escore final, que classifica os indivíduos de acordo com a presença ou a ausência de risco nutricional. O processo de adaptação transcultural do método DNH envolveu as seguintes etapas: tradução; retrotradução; equivalência semântica; avaliação dos especialistas; pré-teste e versão final do método. Resultados: Foram realizadas adaptações de palavras e expressões do método DNH, para a realidade brasileira. A versão final do método foi definida para o Brasil como “Verifique a condição nutricional do idoso”, apresentando as mesmas questões da versão original do DNH, contudo, em formato mais claro, por meio de perguntas, consideradas acessíveis e de fácil entendimento, segundo a avaliação de profissionais de saúde e de idosos. Conclusões: A versão brasileira do método de triagem nutricional, “Verifique a condição nutricional do idoso”, encontra-se traduzida e adaptada para uso em idosos brasileiros domiciliados.

Palavras-chave:

adaptação transculturaltriagem nutricionalrisco nutricional

Abstract:

Objective: Describe the process of cross-cultural adaptation of nutritional screening method “Determine Your Nutritional Health® (DNH)”, for the Brazilian older people population. Methods: The DNH consists of 10 questions with affirmative statements, to which specific scores are assigned and whose sum corresponds to the final score, which classifies individuals according to the presence or absence of nutritional risk. The process of cross-cultural adaptation of the DNH method involves the following stages: translation; back translation; semantic equivalence; evaluation of the experts; pre-test and final version of the method. Results: Adjustments were made in words and expressions of DNH method for the Brazilian reality. The final version of the method has been defined for Brazil as \"Verify the nutritional conditions of older people\", presenting the same issues as in the original version of DNH. However, in a clearer format, through questions, considered accessible and easy to understand, according to the assessment of health professionals and older people. Conclusions: The Brazilian version of the nutritional screening method, \"Verify nutritional conditions of elderly people\", was translated and adapted, for use in Brazilian elderly in community dwelling.

Keywords:

cross-cultural adaptationnutritional screeningnutritional risk

Conteúdo:

Acessar Revista no Scielo

Outros idiomas:







Como

Citar

de Almeida Roediger, Manuela, Duarte, Y.A.O, Lebrão, M.L., Marucci, Maria, Latorre, M. R., Hearst, N., De Oliveira, Cesar. Adaptação transcultural para o idioma português do método de triagem nutricional determine your nutritional health® para idosos domiciliados.. Cien Saude Colet [periódico na internet] (2016/Mai). [Citado em 06/10/2024]. Está disponível em: http://cienciaesaudecoletiva.com.br/artigos/adaptacao-transcultural-para-o-idioma-portugues-do-metodo-de-triagem-nutricional-determine-your-nutritional-health-para-idosos-domiciliados/15653?id=15653&id=15653

Últimos

Artigos



Realização



Patrocínio