0043/2023 - Portuguese translation, cultural adaptation, and validation of the Person-Centred Practice Inventory – Staff (PCPI-S). Tradução, adaptação cultural e validação do Inventário da Prática Centrada na Pessoa, profissionais de saúde (PCPI-S).
Aiming to translate, culturally adapt, and psychometrically evaluate the Person-centred Practice Inventory – Staff (PCPI-S) for Portuguese healthcare professionals, this methodological study was conducted sequentially in two phases. Phase I followed the 10-steps recommendationsthe ISPOR taskforce for translation and cultural adaptation of patient reported outcome measures. Phase II comprised a quantitative cross-sectional virtual survey of the translated PCPI-S with healthcare professionals, who were reached through snowball samplingboth primary and specialized care settings. The psychometric properties of the PCPI-S were determined by assessing reliability and construct validity. A sample of 304 healthcare professionals participated in Phase II. Ceiling effects were found. The overall internal consistency was excellent (>0.9). The confirmatory factor analysis showed a good model fit after minor modifications, revealing construct validity, and supporting the theoretical framework. In conclusion, the three-factorial model of PCPI-S adjusted to the studied sample is a valid and reliable instrument to assess the perceptions of healthcare professionals on person-centred practice in various Portuguese clinical contexts. Considering the ceiling effects, the effect of social desirability should be explored.
Palavras-chave:
Patient-centered Care; Psychometrics; Health Personnel; Portugal
Abstract:
Com o objetivo de traduzir, adaptar culturalmente e avaliar psicometricamente o Inventário para a Prática Centrada na Pessoa, para profissionais de saúde (PCPI-S) em diversos contextos de prestação de cuidados, este estudo metodológico realizou-se em duas fases sequenciais. A Fase I seguiu as recomendações de 10 etapas da taskforce da ISPOR para tradução e adaptação cultural de medidas de resultados auto-reportados. A Fase II incluiu um estudo cross-sectional do PCPI-S traduzido com profissionais de saúde, que foram alcançados através de amostragem snowball em contextos de cuidados primários e diferenciados. A psicometria do PCPI-S foi analisada pela avaliação da confiabilidade e validade de construto. Uma amostra de 304 profissionais de saúde participou da Fase II. Efeitos de teto foram encontrados. A consistência interna geral foi excelente (>0,9). A análise fatorial confirmatória mostrou um bom ajuste do modelo e validade de construto, refletindo o referencial teórico. Concluindo, o modelo tri-factorial do PCPI-S ajustado à amostra estudada é um instrumento válido e fiável para avaliar as perceções dos profissionais de saúde sobre a prática centrada na pessoa em vários contextos de cuidados portugueses. Considerando os efeitos teto, a desejabilidade social deve ser explorada.
Keywords:
Assistência centrada no paciente; Psicometria; Profissionais da saúde; Portugal
Tradução, adaptação cultural e validação do Inventário da Prática Centrada na Pessoa, profissionais de saúde (PCPI-S).
Resumo (abstract):
Com o objetivo de traduzir, adaptar culturalmente e avaliar psicometricamente o Inventário para a Prática Centrada na Pessoa, para profissionais de saúde (PCPI-S) em diversos contextos de prestação de cuidados, este estudo metodológico realizou-se em duas fases sequenciais. A Fase I seguiu as recomendações de 10 etapas da taskforce da ISPOR para tradução e adaptação cultural de medidas de resultados auto-reportados. A Fase II incluiu um estudo cross-sectional do PCPI-S traduzido com profissionais de saúde, que foram alcançados através de amostragem snowball em contextos de cuidados primários e diferenciados. A psicometria do PCPI-S foi analisada pela avaliação da confiabilidade e validade de construto. Uma amostra de 304 profissionais de saúde participou da Fase II. Efeitos de teto foram encontrados. A consistência interna geral foi excelente (>0,9). A análise fatorial confirmatória mostrou um bom ajuste do modelo e validade de construto, refletindo o referencial teórico. Concluindo, o modelo tri-factorial do PCPI-S ajustado à amostra estudada é um instrumento válido e fiável para avaliar as perceções dos profissionais de saúde sobre a prática centrada na pessoa em vários contextos de cuidados portugueses. Considerando os efeitos teto, a desejabilidade social deve ser explorada.
Palavras-chave (keywords):
Assistência centrada no paciente; Psicometria; Profissionais da saúde; Portugal
Ventura, F., Costa, P., Chaplin, J., Domínguez, I., Ferreira, R.J.O, McCormack, B., Parreira, P., Sousa, L.B. Portuguese translation, cultural adaptation, and validation of the Person-Centred Practice Inventory – Staff (PCPI-S).. Cien Saude Colet [periódico na internet] (2023/fev). [Citado em 03/01/2025].
Está disponível em: http://cienciaesaudecoletiva.com.br/artigos/portuguese-translation-cultural-adaptation-and-validation-of-the-personcentred-practice-inventory-staff-pcpis/18669?id=18669&id=18669